用于向某人或某组织询问有关特定事项的信息。通常包括一些问题和请求详细的信息。
used to ask for specific information about a particular issue from an individual or organization. Typically includes some questions and a request for detailed information.
邮件确认 (Email Confirmation)
用于确认某个事项已被收到或已完成。例如,当一个人提交了一份申请后,对方可能会发送一封邮件确认收到申请。
used to confirm that a certain matter has been received or completed.
邮件邀请 (Email Invitation)
用于邀请某人参加特定的活动或会议。通常包括简短的邀请消息和活动或会议的详细信息。
used to invite someone to a specific event or meeting. Typically includes a brief invitation message and detailed information about the event or meeting.
邮件提醒 (Email Reminder)
用于提醒收件人关于某项事务或任务的截止日期或其他重要信息。通常包括简短的提醒消息和相关的任务或事项。
used to remind the recipient of a deadline or other important information about a task or transaction. Typically includes a brief reminder message and relevant task or item details.
邮件通知 (Email Notification)
用于向接收者提供某些信息,例如新产品发布、活动更新等等。通常包括简短的通知消息和一些详细的信息。
used to provide the recipient with information such as new product releases, event updates, and other news. Typically includes a brief notification message and some detailed information.
邮件感谢 (Email Thank-You)
用于向某个人或团队表示感谢或感激之情。通常包括简短的感谢消息和一些具体的信息或事例。
used to express gratitude or appreciation to a person or team. Typically includes a brief thank-you message and some specific information or examples.
邮件转发 (Email Forward)
用于将之前收到的邮件转发给其他人,以便其他人可以看到该信息并回复。通常包括原邮件的完整内容和转发人的附加信息。
used to forward a previously received email to another person or group for them to see the information and reply. Typically includes the full content of the original email and additional information from the sender.
自动回复邮件 (Auto-reply Email)
通常用于回复发件人在您暂时无法回复邮件时发来的邮件。
自动回复邮件可以根据发件人的不同类型来发送不同的回复信息,例如对内部人员和外部人员发送不同的回复信息,或根据不同的时间段发送不同的回复信息。
used to reply to emails sent by the sender when you are temporarily unable to reply.
<hr/>英文邮件基础知识
了解了邮件种类,是否想马上动笔试着写一篇呢。别急,关于英文邮件的基本结构我们还有一些基础的内容需要学习,有经验的小伙伴可以跳过这一部分哦~
英文邮件的基本结构通常包括以下几个部分: 邮件主题 (Subject Line) - 在邮件的开头,简短地描述邮件的主要内容,以便接收者快速了解邮件的主旨。主题通常写在邮件标题的第一行,使用粗体或加粗的方式突出显示。例如: Subject: Inquiry Regarding Product Availability
主题:关于产品可用性的询问 称呼 (Salutation) - 在正式的邮件中,通常使用尊称来称呼收件人。如&#34;Dear Mr./Ms./Mrs./Dr. [Last Name]&#34;,在商业邮件中也可以使用 &#34;Dear [Job Title] [Last Name]&#34;,如 &#34;Dear Marketing Manager Smith&#34;。如果不确定对方的称呼,可以使用 &#34;Dear Sir/Madam&#34; 或 &#34;To Whom It May Concern&#34;。例如: Dear Marketing Manager Smith,
尊敬的市场经理史密斯先生: 正文 (Body) - 邮件正文是邮件的核心内容,通常包括对主题的详细描述、询问、请求、反馈或其他信息。邮件正文需要清晰、简洁明了,避免使用过多的专业术语或复杂的句子结构。例如: I am writing to inquire about the availability of [product name] in your store. I am particularly interested in purchasing this product and would like to know if it is currently in stock. 结尾 (Closing) - 在邮件的结尾,通常需要用礼貌用语表示感谢、祝愿或期待进一步的沟通。例如: Thank you for your time and assistance. I look forward to hearing back from you soon.
感谢您的时间和帮助。期待尽快收到您的回复。 签名 (Signature) - 在邮件的结尾,需要使用合适的签名表示发件人的身份和联系方式。通常需要包括全名、职务、公司名称和联系方式,如电话、邮箱等。例如: Best regards, [Your Name]
最好的问候, [您的姓名]
总之,英文邮件的基本结构包括邮件主题、称呼、正文、结尾和签名。其中每个部分都需要符合礼貌、简洁、明了的原则,以达到有效沟通的目的。
<hr/>不同种类的邮件,有不同的写作范式,记着这些用法,让写英文邮件不再是“a pain in the neck”。邮件询问 (Email Inquiry) 范文
Subject: Inquiry Regarding Product Availability
Dear [Name],
I hope this email finds you well. I am writing to inquire about the availability of [product name] in your store. I am particularly interested in purchasing this product and would like to know if it is currently in stock.
If the product is available, could you please provide me with the price and any relevant information regarding shipping or delivery? Additionally, if it is not currently available, could you please let me know when it will be back in stock?
Thank you for your time and assistance. I look forward to hearing back from you soon.
Best regards, [Your Name]
这是一篇有关产品供应情况的询问的邮件,文中可以找到不少询问邮件中常用的句子:
&#34;I hope this email finds you well.&#34; 这是电子邮件中常见的礼貌用语,表示对收件人的问候和关心。类似的用语还有 &#34;I hope this email finds you doing well&#34; 和 &#34;I hope this email finds you in good health&#34;.
&#34;I am writing to inquire about...&#34; 这是一种正式的用语,表示发件人的目的是询问或咨询。类似的用语还有 &#34;I am writing to request information about&#34; 和 &#34;I am writing to seek your assistance with&#34;.
&#34;availability&#34; 意思是“可用性”或“可得性”,常用于描述产品或服务是否可供使用或购买。类似的用语还有 &#34;availability of stock&#34; 和 &#34;availability of resources&#34;.
&#34;in stock&#34; 表示商品或产品库存充足,可以供购买或使用。类似的用语还有 &#34;available for purchase&#34; 和 &#34;in supply&#34;.
&#34;relevant information&#34; 表示与查询相关的信息,如价格、运输、交付、保修等。类似的用语还有 &#34;pertinent information&#34; 和 &#34;important details&#34;.
&#34;back in stock&#34; 表示商品或产品在某个时间之后重新上架或补货。类似的用语还有 &#34;replenished&#34; 和 &#34;restocked&#34;.
邮件确认 (Email Confirmation) 范文1-邀请确认
Subject: Confirmation of Receipt of Meeting Invitation
Dear [Sender&#39;s Name],
I am writing to confirm that I have received your invitation for the meeting on [Date] at [Time] at [Location]. Thank you for including me in this important discussion.
I am looking forward to attending the meeting and discussing the topics at hand with you and the other attendees. Please let me know if there are any updates or changes to the meeting schedule or agenda.
Thank you again for the invitation, and I will see you at the meeting.
Best regards,
[Your Name]
这是一篇收到并接受会议要求的确认邮件,来看看邮件是怎么表达确认信息的吧。
I am writing to confirm that“我写信是为了确认”。
这个短语通常用于商务邮件中,表示写信人确认他们已经收到某些信息或已经处理某些请求,同时表达他们的意见或提供进一步的信息。它可以用于确认收到邀请、文件、支付、订单等等。
这个短语通常在邮件的开头使用,以便在邮件中立即表明意图并让读者知道邮件的主要内容。例如:
I am writing to confirm that I have received your invoice for the services rendered last month.
I am writing to confirm that I will be attending the conference next week.
I am writing to confirm that we have received your request for a product demo and will be in touch shortly.
这个短语在商务场合中使用频率较高,可以表达专业、礼貌和明确的态度。
Thank you for including me in“谢谢你让我参加”。
这个短语通常用于回复邀请邮件,表达接受邀请并表示感谢的意思。它可以用于各种场合,如参加会议、晚宴、聚会、活动等等。
这个短语通常在邮件的开头或结尾使用,以便表达感激之情和接受邀请的意愿。例如:
Thank you for including me in the upcoming team meeting. I look forward to attending.
I just wanted to say thank you for including me in the project. I&#39;m excited to be a part of it.
Thank you for including me in the email thread. I&#39;ll make sure to keep up with the updates.
这个短语用于商务或非正式场合均可,表达感激之情和礼貌的态度。
Please let me know if there are any updates or changes to the meeting schedule or agenda.“如果会议日程或议程有任何更新或更改,请告知 ”,意思是希望收件人在会议前及时通知任何变更。
这个短语通常用于商务邮件中,特别是在确认会议安排后,希望确保所有参与者都了解任何可能的变化或更新。它通常用于提醒收件人需要及时注意相关事项并保持与主办方的沟通。
这个短语在邮件的结尾处使用,以表明写信人的关注和责任,并提供联系方式以便收件人随时更新信息。例如:
Please let me know if there are any updates or changes to the meeting schedule or agenda. I can be reached at the contact information below.
We will be in touch with any updates or changes to the meeting schedule or agenda. In the meantime, please let us know if you have any questions or concerns.
Thank you for your attention to this matter. Please let us know if there are any updates or changes to the meeting schedule or agenda that we should be aware of.
这个短语通常用于商务会议的邮件中,表达关注和沟通的态度,可以有效地确保会议的顺利进行。
邮件确认 (Email Confirmation) 范文2-事项或接收确认
Subject: Confirmation of Receipt - Proposal for New Marketing Campaign
Dear [Name],
I am writing to confirm that I have received the proposal for the new marketing campaign. Thank you for taking the time to put together such a thorough plan. I appreciate the effort and creativity that went into it.
Rest assured that your proposal is receiving the attention it deserves, and we will be reviewing it carefully. We will get back to you within a week with our feedback.
Once again, thank you for your submission. We look forward to working with you on this exciting project.
Best regards,
[Your Name]
翻译:
主题:确认已收到 - 新营销活动方案
尊敬的[姓名],
我写信确认我已经收到了您发送给我的新营销活动方案。感谢您抽出时间制定如此全面的计划。我感谢您所做的努力和创造性。
请放心,您的方案将得到应有的关注,我们将认真审查。我们将在一周内回复您的反馈意见。
再次感谢您的提交。我们期待与您在这个令人兴奋的项目上合作。
最好的祝福,
[您的名字]
一些值得记住的惯用法和词汇:
Confirmation of receipt:确认已收到
Thorough plan:全面的计划
Rest assured:请放心
Receiving the attention it deserves:得到应有的关注
Review carefully:认真审查
Feedback:反馈意见
Submission:提交
Look forward to:期待
邮件邀请 (Email Invitation)
Subject: Invitation to Seminar
Dear [Name],
We are delighted to invite you to attend the upcoming seminar on [Date]. The seminar will explore [Topic], and we believe that your professional knowledge and experience will add value to this event.
The details of the seminar are as follows:
Date: [Date] Time: [Time] Location: [Location]
Please confirm your attendance by [Date]. We will provide more information in the coming weeks.
Thank you for your attention and support. We look forward to seeing you.
Best regards, [Your Name]
主题:邀请参加研讨会
亲爱的 [姓名],
我们很高兴地邀请您参加即将于 [日期] 举行的研讨会。本次研讨会将探讨 [主题],我们相信您的专业知识和经验将为本次研讨会增添价值。
本次研讨会的详细信息如下:
日期:[日期] 时间:[时间] 地点:[地点]
请您在 [日期] 之前回复确认是否能够参加。我们将在接下来的几周内提供更多详细信息。
谢谢您的关注和支持,期待与您见面。
敬礼, [您的名字]
文中可参考的用法有几处:
We are delighted to invite you to我们非常荣幸地邀请您参加,这是邀请时常用的短语,表示邀请方非常高兴并期待对方的参加。
The details of the seminar are as follows这句话常用于介绍会议、研讨会、活动等的议程或流程安排。
&#34;Details&#34; 表示具体细节或详细内容,常用于描述一些具体的事项或安排。&#34;As follows&#34; 是常用于正式书信或商务邮件中的表达方式,表示将要陈述一些事项或内容。通常在此之前先简要介绍一下主题或背景,然后再详细阐述。
Please confirm your attendance by [Date].&#34;请于 [日期] 前确认您的出席。&#34;
&#34;Confirm&#34; 表示确认或证实某件事情,常用于商务邮件中,例如确认出席会议或活动等。&#34;[Date]&#34; 表示具体的日期,可以根据邮件的具体内容进行替换。在商务邮件中,此类请求通常会提前一定时间发送,以便有足够的时间做出安排和准备。
Thank you for your attention and support. “感谢您的关注和支持”。
在商务邀请邮件结尾,这句话通常用于表达感激和礼貌,对收件人的关注和支持表示感谢。
邮件提醒 (Email Reminder)范文
Subject: Reminder: [Task Name] Deadline Approaching
Dear [Recipient],
I hope this email finds you well. I am writing to remind you that the deadline for [Task Name] is quickly approaching. The due date is [Date], which is only [Number of days] days away.
As a friendly reminder, completing this task on time is critical to the success of the project. If you need any support or have any questions regarding this task, please do not hesitate to reach out to me or [other team member] for assistance.
Thank you for your attention and diligence in completing this task. Your contribution to the project is greatly appreciated.
Best regards, [Your Name]
<hr/>主题:提醒:[任务名称]截止日期将至
亲爱的[收件人],
希望这封邮件能够找到您一切安好。我写这封邮件是为了提醒您,[任务名称]的截止日期即将到来。截止日期为[日期],距离现在只有[天数]天。
友情提醒,按时完成此任务对于项目的成功至关重要。如果您需要任何支持或有任何关于此任务的问题,请随时联系我或[其他团队成员]寻求帮助。
感谢您的关注和勤奋完成此任务。非常感谢您为项目做出的贡献。
此致 敬礼!
[您的姓名]
当你需要写一篇提醒项目组成员任务快要到期的邮件时,你需要记住以下一些用法:
I am writing to remind you that the deadline for [Task Name] is quickly approaching. 我写信是想提醒您,[任务名称]的截止日期即将到来。这句话常用于商务邮件中,作为对收件人的任务进展情况提醒。
The due date is [Date], which is only [Number of days] days away.
“截止日期是[日期],距离现在只有[天数]天。”
该句常用于任务或项目提醒邮件中,用于提醒收件人任务或项目的截止日期即将到来。同时,该句中的“due date”表示“截止日期”,“days away”表示“还有几天”,是商务英语中常用的表达方式。
If you need any support or have any questions regarding this task, please do
not hesitate to reach out to me or [other team member] for assistance.如果您需要任何支持或对此任务有任何问题,请随时联系我或[其他团队成员]寻求帮助。
该句在任务快要到期的邮件中的作用是向收件人表明,发件人愿意提供帮助和支持,以确保任务能够按时完成,并保持良好的沟通和合作关系。其中的惯用语包括&#34;do not hesitate to&#34;表示不要犹豫,&#34;reach out to&#34;表示联系、寻求帮助,&#34;for assistance&#34;表示为了得到帮助。
邮件通知 (Email Notification)
Subject: Notice of Holiday Schedule for Chinese New Year
Dear all,
In celebration of Chinese New Year, our company will be closed from February 1st to February 5th, 2023. We will resume work on February 6th, which will be a makeup workday for February 5th.
During the holiday, all departments will be suspended, and employees are required to enjoy the holiday and spend quality time with their family and friends.
If you have any urgent matters to attend to during the holiday period, please contact your supervisor or the HR department as soon as possible.
We wish you a happy Chinese New Year and a prosperous Year of the Tiger!
Best regards,
[Your Name]
中文翻译:
主题:关于中国新年假期安排的通知
各位同事:
为庆祝中国新年,我们公司将于2023年2月1日至2月5日放假。我们将于2月6日恢复工作,这一天将是2月5日的补班日。
在假期期间,所有部门将停止运营,员工需享受假期,并与家人和朋友共度美好时光。
如果您在假期期间有任何紧急事项需要处理,请尽快联系您的主管或人事部门。
祝您新春愉快,祝福您在虎年万事如意!
此致
敬礼!
[您的姓名]
&#34;Please prioritize this email as it concerns urgent matters that require your immediate attention.&#34; (请将此电子邮件设为优先级,因为它涉及到需要立即关注的紧急事项。)
&#34;I&#39;m sorry to interrupt your day, but I need to discuss some urgent matters with you.&#34; (抱歉打扰您的一天,但我需要与您讨论一些紧急事项。)
也可以用in case of any emergency表达紧急事项。发生紧急事项,需要联系的对象-紧急联系人叫做emergency contact person
you can reach out to our designated emergency contact person, Mr. John Doe, at john.doe@email.com.
您可以联系我们指定的紧急联系人John Doe先生,他的邮箱是john.doe@email.com。
邮件感谢 (Email Thank-You)
Subject: Thank You for Your Years of Service
Dear [Retiree’s Name],
As you prepare to begin a new chapter in your life, we wanted to take a moment to express our heartfelt gratitude for the years of service and dedication you have given to our company.
Throughout your tenure, you have made a significant impact on our organization and the many lives you have touched along the way. Your passion, commitment, and expertise have been instrumental in our success, and we are truly grateful for all that you have contributed.
We understand that this is an exciting time for you, but we would like you to know that your presence will be missed. Your contributions have left an indelible mark on our company, and we will always cherish the memories and experiences we have shared with you.
We wish you all the best in your future endeavors and hope that you will keep in touch. Thank you again for your invaluable contributions, and congratulations on your retirement.
Best regards,
[Your Name]
翻译:
主题:感谢您的多年服务
尊敬的[退休人员姓名],
随着您开始人生的新篇章,我们想花一点时间向您表达我们由衷的感谢,感谢您为我们公司所做的多年服务和奉献。
在您的任期中,您对我们的组织和众多生命产生了重大影响。您的热情、承诺和专业知识对我们的成功至关重要,我们非常感激您所做出的贡献。
我们知道这是一个令人兴奋的时刻,但我们希望您知道,我们会怀念您的存在。您的贡献在我们公司留下了不可磨灭的印记,我们将永远珍惜我们与您分享的记忆和经历。
我们祝愿您在未来的事业中一切顺利,并希望您保持联系。再次感谢您的宝贵贡献,祝贺您的退休。
此致
敬礼
[您的名字]
感谢邮件重在表达感谢,感激之情,我们来看看有些什么常用的句子吧。
Thank you for your help/assistance. (感谢你的帮助/协助。)
I truly appreciate your efforts. (我真的很感激你的努力。)
Your support means a lot to me. (你的支持对我很重要。)
I can&#39;t thank you enough. (我无法表达我的感激之情。)
I am grateful for everything you have done. (我感激你所做的一切。)
Thank you for taking the time to... (感谢你抽出时间来...)
I am indebted to you. (我对你感激不尽。)
Your kindness is greatly appreciated. (你的善意受到了高度赞赏。)
I am so grateful to have you as a... (我很感激能有你作为...)
Subject: Fwd: Proposal for New Project
Dear [Recipient],
I am forwarding this email to you with a proposal for a new project from [Sender&#39;s Name]. Please take a look and let me know your thoughts.
Best regards,
[Your Name]
翻译:
主题:转发:新项目提案
亲爱的[收件人],
我将这封邮件转发给您,内容是来自[发件人姓名]的一份新项目提案。请查看并告诉我您的想法。
最好的祝愿,
[您的姓名]
有些小伙伴在转发邮件给领导或同事的时候,常常会偷懒直接转发。其实在转发邮件中加上抬头和落款,并做一些简单的说明不仅更加礼貌,也能让收件人更快速的了解转发内容的主题和你的转发目的哦。
记住这句话:
&#34;I am forwarding this email to you with&#34;是表示在转发邮件中,向收件人说明自己为什么要将邮件转发给对方,通常用于提醒收件人注意邮件内容或者邀请收件人参与邮件中的讨论或决策等。
例如,在一封工作邮件中,您可能会写道:&#34;I am forwarding this email to you with the updated project proposal attached. Please take a look and let me know if you have any feedback.&#34; 这个句子说明了转发邮件的目的是让收件人查看并提供反馈。
自动回复邮件 (Auto-reply Email)
要问我最希望使用的邮件类型是什么,当然时自动回复邮件,因为这时候我大概率是在休假的,LOL.
Subject: Automatic Reply: Out of office during vacation
Dear recipient,
Thank you very much for your email. I am currently on vacation and unable to respond to your email promptly.
If you require immediate assistance, please contact my colleague [colleague&#39;s name] who will do their best to help you.
If your matter can wait for my response, please be patient and I will reply as soon as possible after my return.
Thank you for your understanding and support.
Best regards,
[Your name]
邮件主题:自动回复:休假期间不在办公室
尊敬的收件人,
非常感谢您的来信。我目前正在休假,无法及时回复您的邮件。
如果您需要立即解决问题,请联系我的同事 [同事姓名],他将会尽力帮助您。
如果您的问题可以等待我的回复,请您耐心等待,我将在休假后尽快回复您。
感谢您的理解和支持。
祝好!
[您的姓名]
Automatic Reply:Out of office during vacation/Automatic Reply:Out of Office: Business Trip
Auto-reply邮件的作用是在你无法立即回复邮件时,自动向发送者发送一封预先编写的电子邮件。
你可以邮件中说明无法回复的原因,你的回复时间表或联系人信息,并让发送者知道您无法立即回复他们的邮件。